Recent Posts

Pages: [1] 2 3 ... 10
1
Language Questions / Re: such as vs. as. vs. for instance
« Last post by admin on Today at 12:38:45 pm »
They all me the same - for example by. If you wanted to rule out other possibilities it would just be "by".
2
Language Questions / Re: such as vs. as. vs. for instance
« Last post by azz on Today at 12:35:57 pm »
Thank you both so much.

If I understand correctly (a) does not mean the same as the other two. In (a), "as by" doesn't mean "for example by", while in (b), "such as by" means "for example by".

Is that right?

Many thanks.
3
Academic Discussion / Re: usefulness of informal dictionaries
« Last post by andrewsymond on Today at 12:08:08 pm »
I used to overlook this sort of word reference. I assume the supporters are ordinarily customary or normal individuals. The issue with consistent and scholastic lexicons here and there is that it requires investment before they add new words and articulations to the lexicon. For instance, M-W editors need to see a significant number of references in printed materials for the most part finished a drawn out stretch of time before a word is considered.

Edit: Commercial link removed.
Darryl.
4
Language Questions / Re: such as vs. as. vs. for instance
« Last post by admin on Today at 12:07:31 pm »
I like a best. as by - by means of, by using.
5
Language Questions / Re: ---- the four-five train
« Last post by admin on Today at 12:06:24 pm »
Yes - or four oh five
6
Language Questions / Re: ---- the four-five train
« Last post by Darryl on Today at 08:57:50 am »
Yes, times like 2:15 and 3:45 are often spoken numerically. I wonder about minute numbers less than 10 though. It would seem unusual in English to refer to a train leaving at four-two, six-eight or for that matter, four-five. Perhaps five past four would be more natural.
I wouldn't argue with Mr Wilde though. Maybe it's an Irish thing.
7
Language Questions / Re: such as vs. as. vs. for instance
« Last post by Darryl on Today at 08:50:15 am »
as by means  ''in the manner of".
I would say your sentences a and b are fine. Sentence c is a little stilted.
8
Language Questions / Re: ---- the four-five train
« Last post by Britta on Today at 08:16:22 am »
That would be the train that leaves at 4:05 (pm, presumably).

It is quite common in English to state time as two numbers:
 - two-fifteen = 2:15
 - three-forty-five = 3:45
9
Language Questions / Re: it's only an illusion
« Last post by Britta on Today at 08:14:41 am »
Well, you tend to translate words into your language before you really hear/see them. Between German (my language) and English that works fine in many cases because the "cultural language background" is similar. Between more distant languages you run into problems, when a word in one language has a multitude of possible meanings while in the other language it is more limited. You can only remedy that by getting to know the other culture first hand, i.e. by going there and living there, not from books. When I lived in the UK I used to ask my professor "What's wrong with this sentence?" and he used to answer "There's nothing wrong with it, it's just not 'English'."
10
Language Questions / such as vs. as. vs. for instance
« Last post by azz on Today at 05:58:55 am »
Can one say
a. When you push someone else to commit a crime, as by persuasion or threats, you are partly responsible for what he has done.

b. When you push someone else to commit a crime, such as by persuasion or threats, you are partly responsible for what he has done.

c. When you push someone else to commit a crime, for instance by persuasion or threats, you are partly responsible for what he has done.

?

In this definition of "pressure"
To force or try to force, as by influence or persuasion: The salesman pressured us to buy the car right away.
what does "as by" mean?

From
https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=pressure


Many thanks.
Pages: [1] 2 3 ... 10